BLOGas.lt
Sukurk savo BLOGą Kitas atsitiktinis BLOGas
kittokia

Diena Xining’e

Atsikėlėme dar prieš išsiregistravimą ir apėjome visus artimiausius viešbučius, nes ryte turėtume važiuoti prie Qingdao ežero, taigi vėl geriau būtų nakvoti prie stoties. Susiradusios pigiausią viešbutį, pakeliui pastebėjome, gal tiesiai nuo jo yra autobusas, vežantis prie garsiojo Kumbum vienuolyno, kuris už Tibeto - vienas svarbiausių tibetietiškajam budizmui. Dar pavalgėme ir jau buvome pakeliui.

Vienuolynas nebuvo labai įspūdingas. Galbūt dėl to, kad buvo gana karšta, galbūt dėl to, kad buvo labai daug turistų, galbūt dėl to, kad gidai buvo persirengę vienuolių apdarais ir pasakojo kažkokias kičines istorijas, o galbūt ir dėl to, kad įėjimas į vienuolyną buvo brangus, o įeiti galima buvo tik į kelias sales, kurios visos smirdėjo jako sviestu, todėl vietoje to, kad galėtume ramiai apžiūrinėti budistinį meną, mes stengėmės kuo skubiau tą vietą palikti.

Tibetiečiai piligrimai

Sesė prie įėjimo

Žodžiu, kinai turistai užgožė visą autentiką, taigi mes greitai išėjome apžiūrinėti pigių sidabrinių papuošalų. Nusileidome laipteliais ir pastebėjome, kad prie ten buvusio kanalo verda atskiras gyvenimas - ten įsikūrę budistinių statulų kalviai, kurių pilnos abi krantinės.

Vienuolių apdarų siuvykla.

Ilgai neužsibuvusios, grįžome į Xining’ą, nes dar norėjome apžiūrėti didžiausią miesto mečetę ir naktinius turgelius. Pirmiausia sugalvojome, kad sesei reikia paragauti “karšto puodo”. Įėjusios į restoraną dideliam džiaugsmui pamatėme užrašą “Hot pot restaurant” ir užsisakėme nei daug nei mažai:

Atskirai užsisakomas sultinys, į kurį reikia krauti produktus ir jie per minutę išverda, atskirai užsisakomi ir produktai. Mes pasirinkome avieną, morkas, lotoso šaknį, brokolius, žirnius, mano mėgstamiausius plonus it siūleliai grybus ir dar ryžių. Gėriau chrizantemų arbatą su cukrumi (labai skanu!!), visus produktus virėme neaštriame vaisių sultinyje, mirkėme sezamo padaže, buvo labai skanu, tik, galiu pasakyti, valgyti “karštą puodą”, kai lauke apie 30 laipsnių karštis, nėra labai sumanu.

Išėjusios patraukėme į požeminį supermarketą (pasislėpti nuo karščio), kai jis užsidarė, kaip tik atsidūrėme naktiniame turgelyje, iš jo nuėjome į kitą, taip ir praėjo vakaras Xining.

Šiek tiek chinglish’o:

Rodyk draugams

Pirmiausia plačiau papasakosiu apie tai, kaip apskritai nusprendėme važiuoti į Yunnanį ir kodėl ten. Kinija buvo bepradedanti atostogauti, taigi kelionių kainos staigiai šoktelėjo, prasidėjo visokie ribojimai: užsieniečiai, važiuojantys su agentūra į Guilin’į, gali važiuoti tik liukso klase, nes pigesni bilietai paliekami kinams ir pan. O ir šiaip labai daug kelionių buvo išpirkta, bandė “prastumti” brangiausias. Mes, manau, išsirinkome visai neblogai - 6 dienoms, kasdien vis kitame viešbutyje vis kitame mieste, taigi Yunnanyje aplankėme Dali, Lijiang’ą, Kungmingą ir šalia esantį Shilin - karstinių uolienų parką (toks “juodraštinis” pavadinimas).

Visi miestai labai nutolę vienas nuo kito, Yunnanis nelabai turtinga (nes labai toli nuo rytinės - turtingosios pakrantės), labai kalnuota, šiek tiek pavojinga turistams provincija, taip pat net jei kinas kalba ne vietiniu dialektu, o “mandarinų” - “bendrine” kinų kalba, jį taip pat stengiasi apgauti, išnaudoti ir pan. Taip jau yra, kur visuomenė labai skursta, vidutinis atlyginimas maždaug 3 kartus mažesnis nei Šanchajuje. Taigi norėjau į tokią vietą keliauti su agentūra, o kitas, paprastesnes, pasilikti savarankiškam lankymui.

Pirmiausia mums, be abejo, buvo pranešta, jog vietų nėra. Yra tik 2 vietos. Mes išsiderėjome, jog galėsime trise tilpti į vieną kambarį ir išgyventi, svarbu į Yunnanį. Kinė mergaitė apskambino savo šefus ir viešbučius ir buvo leista! Taigi pasiėmę lėktuvo bilietus laimingai pradėjome ruoštis.

Porą žodžių apie agentūrą. China Spring Tour angliškai, kiniškai vadinasi “pavasarių - rudenų kelionių agentūra” (+-). Taigi jie turi savo precedento neturinčias avialinijas, todėl dauguma kelionių, kitų organizatorių siūlomų traukiniais, su šia agentūra už tą pačią kainą siūlomos lėktuvu. Tik tas skrydis lėktuvu yra “įdomus”.

Pirmiausia tai iš Šanchajaus iki Kunmingo skridome su sustojimu. (Ne persėdimu). Tiesiog viename mieste lėktuvas nusileido, šiek tiek pasikeitė keleivius ir skrido toliau. Taip pat lėktuve pridėta 30% daugiau sėdynių, nei įprasta, jei nori sėdėti plačiau - mokėk papildomai.

Skrydžiai paprastai būna nepatogiu metu (mes iš Zhangjiajie ir iš Kunmingo parskridome po 12 nakties, tada sudėtinga grįžti. Taksi naktį veža dvigubu tarifu, kas 10 km, tarifas dar padvigubėja, taigi atsargiai, gali neplanuodamas išleisti kur kas daugiau, nei tikėjaisi).

Tačiau geriausioji šių avialinijų pramoga yra “teleparduotuvė”. Priekyje stovi stiuardesė ir viso skrydžio metu pardavinėja, pristatinėja. Gali nusipirkti termosą, lazdeles, laikrodį, pagalvę, feną ir net kelionę ar lėktuvo bilietus. Taigi nusnūsti tokio skrydžio metu sunku ne tik dėl vietos trūkumo ir pastovaus kokio nors kino spardymo iš nugaros, bet ir dėl to, kad stiuardesės visą kelią nenutildamos giria ypatingąsias prekes. Yra ir geroji pusė - kartais, tarp pardavinėjimų, kaip reklamą, stiuardesės praveda mankštą :) Labai smagu.

Na, o nuotrauką “įmetu” iš viešbučio. Viešbučiai, norintys priimti užsieniečius, turi turėti atskirą leidimą, o viešbutis, kuriame buvome apsistoję mes galėjo priimti ne tik svečius iš užsienio šalių, bet net ir iš kitų planetų.

Ir jau minėtoji, anksčiau taip pat matyta tipinė klaida :)

Rodyk draugams

kittokia

Apie kinų kalbą

Mama manęs paklausė, kodėl su gerbiamu profesoriumi aš nekalbėjau kiniškai?

Radau tokį straipsniuką, kuris atspindi kinų kalbos subtilybes, kaip gali nešvankiai prisišnekėt norėdamas pasakyti visai ką kitą :)))

http://www.lostlaowai.com/blog/learning-chinese/confessions-of-a-chinese-language-student/

Po to karto, kai rusiškai pasakiau ne “praspat” o “perespat” kažkaip labai kreipiu dėmesį, kad išvengčiau tokių nesusipratimų :)))

Bet Šanchajuj dabar yra anglų kalbos mokymosi bumas, juk artėja “Expo”. Kaip sakė tas pats gerbiamas profesorius, jei ir nemokės angliškai žmonės, bet pasitikus anglišku sakiniu atvykusį turistą, tas turistas jausis kurkas geriau. Nežinau, man sunkiau suprasti kinų anglų, aš prašau jų tada kalbėti kiniškai… Yra, be abejo ir tokių kinų, kurie puikiai moka anglų kalbą ir puikiai šneka, bet dauguma kažkaip keistai.

O nuotrauka - iš metro, ant tos lentos kiniškai parašyti sakiniai ir išversti į anglų kalbą. Maždaug “welcome to expo”. Tada dialogas “When will expo start” “In May, 2010″. Tada nebeatsimenu :)) Tai va metro darbuotojai kol sėdi ten per dienas, išmoksta :)

Šanchajuj, turiu pasakyti, ne per daug Chinglish’o. Tiesiog angliškai vartojami žodžiai yra iš tų “retai vartojamų” dažniausiai, tačiau visgi teisingi.

Čia švelnus Chinglish’o variantas. Kiniškai parašyta “greitas maistas”.

Rodyk draugams