BLOGas.lt
Sukurk savo BLOGą Kitas atsitiktinis BLOGas

Archyvas: Gruodis, 2009

kittokia

Viskas apie Kiniją

Oho ką radau!!!

Pasirodo jau beveik pusę metų egzistuoja lietuviškai apie Kiniją kasdien po valandą pasakojanti radijo stotis. Pasakojama ir apie kultūrą, yra ir kalbos pamokų, visokių kelionių patarimų.

Valandą klausytis gal ir pabostų, bet informacijos tikrai nemažai ir visai įdomios.

Buvau labai nustebinta, rekomenduoju visiems besidomintiems:

viskas apie Kiniją

o nuotraukoje - meniu su gražiais hieroglifais :)

Rodyk draugams

kittokia

Knyga

Pastarąsias kelias dienas praleidau skaitydama knygą, tokiu būdu pradėjau eiti bakalaurinio rašymo linkme. “Daughter of Confucius. A Personal History”, Wong Su Ling.

Tai - romanas, parašytas kinės, emigravusios į Ameriką, su misionieriaus pagalba, kuris padarė tą knygą suprantama vakariečiams - pridėjo savo pastebėjimų, paaiškinimų. Išties, manau, tai visai neblogas įvadas į kinų kultūrą ir tai, kaip ji keitėsi XX a.

Paaiškinti net kiniški vaisiai, jų pavadinimai, aprašomos kinų religijos, kartais susidaro įspūdis tarsi skaitytum vadovėlį. Kitaip ir būti negali, nes pati rašytoja, kaip rašoma knygoje, buvo mokytoja ir mokėsi praktiškai visą gyvenimą, o misionierius, taisęs jos biografiją - universiteto profesorius.

Tačiau reikia nepamiršti, kad tai tik vienos kinės istorija, ir ne šiaip kinės, o suvakarėjusios, priėmusios krikščionybę ir galų gale emigravusios. O ir paaiškinimai ir patikslinimai rašyti vakariečio misionieriaus. Taigi jeigu toks romanas būtų rašomas kinės, visą gyvenimą pragyvenusios Kinijoje, prasimokiusios kinų mokyklose ir universitetuose, ne-krikščionės, įspūdžiai, išgyvenimai ir nuotaikos galėtų būti visai kitokie.

Kodėl aš rašau apie šią knygą?

Rekomenduoju visiems besidomintiems Kinija ar mėgstantiems gražią anglų kalbą ją perskaityti, nes labai plačiai aiškinami kiniško elgesio motyvai ir santvarkos suvokimas, ir ši knyga yra nemokamai visiems prieinama anglų kalba čia.

Taip pat šioje duombazėje yra daug kitokios nemokamos literatūros anglų kalba, įvairių romanų, vertimų, visai nesusijusių su Kinija. Taigi linkiu visiems pasidovanoti sau daug intelektualių kalėdinių dovanų ir pralavinti anglų žodyną :))

O nuotrauką įdėsiu man besirišančią su knygos tematika - moteris tradiciniame Jangtzės (Changjiang) deltos vandens kanalų apjuostame miestelyje Tongli, kuriame iš seno viskas daroma naudojantis upės vandeniu, ši moteriškė jame plauna daržoves, nes taip darė jos mama ir močiutė, tame nematoma nieko blogo.

Rodyk draugams

kittokia

Kalėdos. Kinija

Kalėdos Šanchajuje yra įdomus įvykis. Katalikų čia netrūksta, taigi netrūksta ir eglių ir kitokių kalėdinių puošmenų. Tačiau pvz bendrabučio apačioje stovėjusi didžiulė eglė, šiandien ryte man einant ją nufotografuoti ėmė ir dingo, suprask, Kalėdas jau atšventėm, laikas sugrįžti į realybę.

Kalėdų išvakarėse mes su Kazimu intensyviai tvarkėmės, kūčių vakarienei pasiruošėm 12 patiekalų, o antrąją kūčių vakarienę valgėm kartu su šeima, virtualiai. Na o Kalėdinius pietus valgėme indiškame restorane, kurio maistą vienbalsiai pripažinome skaniausiu maistu, valgytu Kinijoje (taip maistą pripažįstame bemaž du kartus per savaitę :)) ). Gėrėme banana lassi, valgėme ‘butter chicken masala’ ir ‘beef masala’ ir daržoves su duona ir ryžiais ir tiesiog neatsidžiaugėme, kokia minkšta mėsytė ir kokie neįprasti prieskoniai. Tą vakarą net buvome pasiryžę savaitę valgyti studentų valgykloje, kad savaitgalį vėl galėtume taip papuotauti :)))

Štai, kaip gražiai, kalėdiškai, buvo papuoštas medelis indų restorane, beveik kaip eglutė :)

Antrąją Kalėdų dieną pietavome naujai atidarytame musulmonų restorane. Man, kaip mėgstančiai švarą ir tvarką, tas naujai atidarytas restoranas itin patiko, nes indai buvo švarutėliai, nenudaužyti, viskas išplauta, papuošta, uniformos naujos, tvarkingos. Žodžiu, retas vaizdelis Kinijoje.

Musulmoniškas restoranas turėjo netgi ‘bariuką’ ir netgi buvo kalėdiškai pasipuošęs:

Kalėdinę epopėją vainikavome kelione į bažnyčią, sekmadienines Kalėdines mišias, angliškai. Pirmas 15 min. negalėjome susikaupti dėl kino kunigo akcento, toliau mums jau geriau sekėsi “stot-sėst-klaupt”… Pagrindiniai mišių dalyviai - filipiniečiai arba atrodantys kaip filipiniečiai, mišios labai reglamentuotos, pastatas neturi kažkokios bažnytinės auros, viskas kažkaip truputį įdomiai vyksta, nesupratau kunigo pamokslo dėl jo akcento. Be to, dalinant plotkeles Kinijoje reikia jas imti rankomis, ant sienos powerpoint’as rodo priminimą, kad plotkeles gali gauti tik Pirmąją komuniją priėmę katalikai, prieš tai pakrikštyti. Choras irgi dažniau dainavo pro šalį, nei “į temą”. Na, bet gi Kinija, ko norėt, ar ne? Kitąkart, kai užsinorėsiu į bažnyčią, važiuosime į didesnę, kurioje didesnė užsieniečių bendruomenė.

Užtat tik išėjus iš bažnyčios SNIGO!!(Šanchajuj - retas, labai retas reiškinys)

Įmetu kelias bažnyčios nuotraukas

Galiausiai, sveikinu visus su praėjusiomis Kalėdomis ir ateinančiais Naujais metais ir siunčiu tradiciniais kiniškais instrumentais atliekamą sveikinimą, būkit laimingi!!!!!!!

Rodyk draugams

Next »